Jumat, 30 Januari 2009

Tinggal di Korea



Berikut ini adalah kata-kata yang dapat dipelajari bagi kamu yang mempunyai rencana untuk tinggal di Korea. Mungkin contoh percakapan di bawah ini dapat membantu kehidupan sehari-hari kamu nantinya. Sedangkan bagi kamu yang tidak memiliki rencana untuk tinggal di Korea, percakapan ini dapat dijadikan sebagai penambahan wawasan kamu mengenai bahasa Korea. Selamat belajar...!!

1. 과 자기 소개 (Perkenalan Diri)

Bill : 안녕하세요. 만나서 반갑습니다. 저는 빌 스미스라고 해요.
[Annyeong-haseyo. Mannaseo ban-gapsseumnida. Jeoneun Bill Smith-rago haeyo.]
Apa kabar. Gembira sekali bertemu dengan anda. Saya Bill Smith.
저는 IBM 서울 지사에서 근무하고 있어요.
[Jeoneun IBM Seoul jisa-esoe geunmuhago isseoyo.]
Sedang bekerja di kantor perwakilan IBM Seoul.
저는 미국 시카고에서 왔어요.
[ Jeoneun miguk sikago-eseo wasseoyo.]
Saya datang dari Chicago, Amerika Serikat.
한국에 온 지 일년 됐어요.
[ Han-guge on ji ilnyeon dwaesseoyo.]
Sudah satu tahun di Korea.
아내와 두 아이가 있어요.
[Anaewa du aiga isseoyo.]
Keluarga saya, isteri dan 2 anak.
저는 골프와 테니스 등 스포츠를 좋아해요.
[Jeoneun golpeuwa tenisseu deung spocheureul joaheyo.]
Saya suka berolahraga termasuk golf dan tenis.
저는 한국을 참 좋아해요.
[Jeoneun han-gugul cham joahaeyo.]
Saya senang sekali di Korea.
자연도 아름답고 사람들도 참 친절해요.
[Jayeondo areumdapkko saramdeuldo cham chinjeol-haeyo.]
Pemandangan alamnya cukup indah dan orangnya cukup ramah tamah.

2. 과 생일초대 (Undangan Hari Ulang Tahun)

Cheolsu : 빌, 내일 저녁에 시간 있어요?
[Bill, nae-il jeonyeoge sigan isseoyo?]
Bill, adakah waktu pada malam hari besok?
Bill : 네, 있어요.
[Ne, Isseoyo.]
Ya, ada.
Cheolsu : 그럼, 저희 집에 오세요. 내일이 제 생일이에요.
[Geureom, jeohi jibe oseyo. Naeiri je saeng-iriyeyo.]
Kalau begitu, silahkan datang ke rumah saya. Besok adalah Hari Ulang Tahun saya.
Bill : 아, 그래요. 몇 시쯤에 갈까요?
[A, geuraeyo. Myeossijjeume galkkayo?]
Oh, begitu. Pukul berapa saya datang?
Cheolsu : 저녁 일곱시쯤 오세요.
[Jeonyeok ilgopssijjeum oseyo.]
Datanglah sekitar pukul 7 malam.
부인과 함께 오셔도 좋아요.
[Bu-in-gwa hamkke osyeodo joayo.]
Lebih baik bersama dengan isteri anda.
Cheolsu : 자, 어서 오세요. 제 아내입니다.
[Ja, eoseo oseyo. Je anae-imnida.]
Selamat datang. Ini, isteri saya.
Sumi : 어서 오세요. 말씀 많이 들었어요.
[Eoseo oseyo. Malsseum mani deureosseoyo.]
Silahkan masuk. Sering kali saya dengar kabar tentang anda.
Bill : 안녕하세요. 빌 스미스라고 합니다. 초대해 주셔서 감사합니다.
[Annyeong-haseyo. Bill Smith-rago hamnida. Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.]
Apa kabar. Saya Bill Smith. Terima kasih atas undangan ini.
Mary : 철수씨, 생일을 축하해요. 자 여기 생일 선물이에요.
[Cheolsussi saeng-ireul chukahaeyo. Ja yeogi saeng-il seonmuriyeyo.]
Bapak Cheolsu, selamat hari ulang tahun. Ini hadiah untuk merayakan hari ulang
tahun.
Cheolsu : 아, 고맙습니다. 정말 멋진 넥타이군요.
[A, gomapsseumnida. Jeongmal meojjin nektaigunyo.]
Ah, terima kasih. Ini dasi yang bagus.
Bill : 색상이 마음에 드세요?
[Saeksang-i ma-eume deuseyo?]
Apakah anda suka warna ini?
Cheolsu : 네, 제가 제일 좋아하는 색이에요.
[Ne, jega jeil joahaneun segieyo.]
Ya, warna ini paling saya sukai.
Bill : 진수성찬이군요.
[Jinsuseongchanigunyo.]
Sajian masakannya luar biasa.
Sumi : 입에 맞으실지 모르겠어요.
[Ibe majeusiljji moreugesseoyo.]
Saya belum tahu selera anda.
많이 드세요.
Mani deuseyo.]
Silahkan makan.
Bill : 정말 맛있네요.
[Jeongmal masinneyo.]
Betul-betul enak.
자 이제 케이크의 촛불을 끌 시간이에요.
[Ja ije keikeu-ui chotppureul kkeul siganieyo.]
Mari, sudah tiba saatnya untuk meniup api lilin kue ulang tahun.
우리는 생일 축하 노래를 부를게요.
[Urineun saeng-il chuka noraereul bureulkkeyo.]
Kami akan menyanyi lagu selamat hari ulang tahun.
Bill, Mary,
Sumi: (합창으로) 생일 축하합니다.
[Saeng-il chukahamnida.](dengan paduan suara)
Selamat hari ulang tahun.
생일 축하합니다.
[Saeng-il chukahamnida.]Selamat hari ulang tahun.
사랑하는 철수씨의 생일 축하합니다.
[Sarang-haneun Cheolsussi-ui saeng-il chukahamnida.]
Selamat hari ulang tahun Bapak Cheolsu yang tersayang.

3. 과 집 구하기 (Kontrak Rumah)

Bill : 집 좀 알아보러 왔는데요.
[Jip jjom araboreo wanneundeyo.]
Saya datang untuk menyewa rumah.
Perantara real
estate : 월세를 구하시나요? 아니면 전세를 구하시나요?
[Wolssereul guhasinayo? Animyeon jeonsereul guhasinayo?]
Rumah apa yang sedang anda cari, penyewaan bulanan atau penyewaan dengan uang
simpanan?
Bill : 월세를 구합니다.
[Wolssereul guhamnida.]
Saya ingin memperoleh rumah penyewaan bulanan.
Perantara real
estate : 방 몇 개 있는 아파트를 구하십니까?
[Bang myeokkae inneun apateureul guhasimnikka?]
Berapa kamar yang anda mau di rumah susun?
Bill : 방 두 개짜리를 구합니다.
[Bang du gaejjarireul guhamnida.]
Saya mencari rumah susun yang mempunyai 2 kamar.
Perantara real
estate : 보증금 2,000만원에 80만 원짜리 물건이 있습니다.
[Bojeunggeum icheon manwone palsimanwon-jjari mulgeoni isseumnida.]
Ada rumah susun dengan syarat penyewaan, pembayaran uang jaminan 20 juta won
dan biaya penyewaan bulanan 800 ribu won.
Bill : 너무 비싼데요. 조금 더 싼 것은 없나요?
[Neomu bissandeyo. Jogeum deo ssan geoseun eomnayo?]
Cukup mahal. Adakah rumah susun yang sedikit lebih murah?
Perantara real
estate : 보증금 1,000만원에 70만 원짜리가 있습니다. 그런데 교통이 좀 불편합니다.
[Bojeunggeum cheonmanwone chilsimanwon-jjariga isseumnida. Geureonde gyotong-i
jom bulpyeonhamnida.]
Ada dengan syarat, uang jaminan 10 juta won dan biaya penyewaan bulanan 700 ribu
won, tetapi transportasinya kurang lancar.
Bill : 괜찮습니다. 몇 층입니까?
[Gwaenchansseumnida. Myeot cheung imnikka?]
Tidak apa-apa. Lantai berapa?
Perantara real
estate : 20층 건물에 18층입니다.
[Isipcheung geonmure sip-palcheug imnida.]
Lantai 18 di gedung yang bertingkat 20.

4. 과 미장원(이발소)에서 (Di Salon Kecantikan(tempat potong rambut)

Pelayan : 머리를 어떻게 해 드릴까요?
[Meorireul eotteoke hae deurilkkayo?]
Mode rambut apa yang anda inginkan?
Mary : 어떤 머리가 유행이에요?
[Eotteon meoriga yuhaeng-ieyo?]
Mode rambut apa yang paling populer akhir-akhir ini?
Pelayan : 염색한 퍼머 머리가 유행이에요.
[Yeomsaekan peomeo meoriga yuhaeng-ieyo.]
Mode populer adalah rambut keriting yang disemir.
Mary : 그럼. 퍼머를 해주세요.
[Geureom peomeoreul haejuseyo.]
Kalau begitu, saya ingin mode rambut keriting.
스트레이트 퍼머를 해 주세요.
[Seuteureiteu peomeoreul hae juseyo.]
Minta rambut permanen lurus.
단발로 잘라 주세요.
[Danballo jalla juseyo.]
Memotong rambut setengah.
Pelayan : 퍼머를 굵게 해 드릴까요? 아니면 가늘게 해 드릴까요?
[Peomeoreul gulkke hae deurilkkayo? Animyeon ganeulge hae deurilkkayo?]
Apakah anda mau rambut permanen dengan tebal atau tipis?
Mary : 자연스럽게 해 주세요.
[Jayeonseureopkke hae juseyo.]
Minta secara alami.
Pelayan : 앞머리는 어떻게 할까요?
[Ammeorineun eotteoke halkkayo?]
Bagaimana rambut bagian depan?
Mary : 조금만 다듬어 주세요.
[Jogeumman dadeumeo juseyo.]
Sedikit teratur.
Pelayan : 염색을 해 드릴까요?
[Yeomsaegeul hae deurilkkayo?]
Apakah anda menghendaki penyemiran?
Mary : 아니오.
[Anio.]
Tidak.
네, 연한 갈색으로 해 주세요.
[Ne, yeonhan galssaegeuro hae juseyo.]
Ya, mau, dengan warna coklat muda.
Pelayan : 자 이제 다 됐습니다. 마음에 드세요?
[Ja ije da dwaesseumnida. Maeume deuseyo?]
Nah, sudah selesai. Apakah anda senang?
Mary : 네, 참 마음에 들어요. 수고 하셨어요.
[Ne, cham maeume deureoyo. Sugo hasyeosseoyo.]
Ya, cukup senang. Terima kasih.

5. 과 날씨 (Cuaca)

Bill : 지금 밖의 날씨가 어때요?
[Jigeum bakkui nalssiga eottaeyo?]
Bagaimana cuaca di luar saat ini?
Cheolsu : 비가 내리고, 바람이 불어요.
[Biga naerigo, barami bureoyo.]
Turun hujan dan bertiup angin.
눈이 내려요.
[Nuni naeryeoyo.]
Turun salju.
아주 맑아요.
[Aju malgayo.]
Sangat terang.
좀 흐려요.
[Jom heuryeoyo.]
Agak gelap.
구름이 많이 꼈어요.
[Gureumi mani kkyeosseyo.]
Sangat mendung.
안개가 자욱해요.
[Angaega jawukeyo.]
Sangat berkabut.
Bill : 내일 날씨는 어떨까요?
[Naeil nalssineun eotteolkkayo?]
Bagaimana cuaca besok?
Cheolsu : 일기예보에서 내일은 맑을 거래요.
[Ilgiyebo-eseo naeireun malgeul kkeoraeyo.]
Menurut ramalan cuaca, besok akan terang.
Bill : 그럼 내일은 여의도 공원에 가봐야겠군요.
Geureom naeireun yeo-uido gong-wone gabwayagekkunyo.
Kalau begitu, saya akan pergi ke Taman Yoido, besok.
한강에서 유람선도 타보고 싶어요.
[Han-gang-eseo yuramseondo tabogo sipeoyo.]
Saya mau naik kapal pesiar di Sungai Han.
Cheolsu : 저녁에는 조금 추울지도 몰라요. 두꺼운 옷을 하나 가져가세요.
[Jeonyeogeneun jogeum chu-uljjido mollayo. Dukkeo-un oseul hana ajyeogaseyo.]
Mungkin, besok malam agak dingin. Harap membawa baju tebal.
Bill : 괜찮아요. 저는 더위는 많이 타지만 추위는 안타요.
[Gwaenchanayo. Jeoneun deowineun mani tajiman chuwineun antayo.]
Tidak apa-apa. Saya bisa tahan kedinginan daripada kepanasan.

6. 과 약속 ( Janji)

Bill : 지금 몇 시예요?
[jigeum myeotssiyeyo?]
Sekarang pukul berapa?
Cheolsu : 3시 30 분이에요.
[Sesi samsippunieyo.]
Pukul setengah 4.
Bill : 벌써 그렇게 됐어요?
[Beolsseo geureoke dwaesseoyo?]
Waktunya sudah begitu mepet?
서둘러야겠어요.
[Seodulleoyagesseoyo.]
Harus tergesa-gesa.
Cheolsu : 왜 그러세요?
[Wae geureoseyo?]
Apa sebabnya?
Bill : 4시에 친구와 약속이 있어요.
[Nesi-e chin-guwa yakssogi isseoyo.]
Ada janji dengan teman pada pukul 4.
Cheolsu : 어디서 만나기로 하셨는데요?
[Eodiseo managiro hasyeonneundeyo?]
Di mana tempat janjinya?
Bill : 여의도 KBS 본관 앞에서 만나기로 했어요.
[Yeo-uido KBS bon-gwan apeseo managiro haesseoyo.]
Kami akan bertemu di depan Gedung Pusat KBS, Yoido.
Cheolsu : 지금 출발하면 늦지 않으실 거예요.
[Jigeum chulbalhamyeon neujji aneusil kkeoyeyo.]
Kalau begitu berangkat sekarang, tidak terlambat.
Bill : 먼저 가서 미안해요. 그럼 내일 또 만나요.
[Meonjeo gaseo mianhaeyo. Geureum nae-il tto manayo.]
Minta maaf saya duluan. Besok kita bertemu kembali.

Kamis, 15 Januari 2009

Award Pertamaku

Wah...ternyata menyenangkan sekali ya jika blog kita dihargai. Nah, untuk pertama kalinya blog saya diberikan penghargaan. Orang yang baik itu adalah..... sahabat saya sendiri, yaitu Mayka.

Makasih banget deh buat Mayka yang sudah memberikan award kepada blog saya. "Mayka, Saranghae...." Padahalkan blog saya masih baru, belum banyak artikel, dan masih hancur banget. He..he..he..sungguh menyedihkan.Tapi dengan pemberian award ini akan membuat saya lebih semangat untuk nge-blog, fighting..!!

Seperti inilah awardnya:



Tes bahasa Korea KBS diakui resmi sebagai ujian nasional


Tes kemampuan bahasa Korea yang diselenggarakan oleh KBS menjadi ujian nasional secara resmi.Departemen Pendidikan menyatakan pihaknya telah meninjau 79 pelaksana ujian bahasa yang diajukan oleh 55 organisasi tahun lalu dan 7 dari mereka diakui sebagai ujian nasional.Ujian yang dinyatakan resmi juga termasuk ujian bahasa Cina oleh hanjapass.com dan ujian kemampuan bahasa Spanyol dan Prancis oleh Kamar Dagang dan Industri Korea.Hingga Sekarang ada sebanyak 77 pelaksana ujian bahasa yang diakui sebagai ujian nasional di Korea.

Sumber: KBS World

Jumlah perokok Korea meningkat


Sebuah survei menunjukkan bahwa jumlah perokok laki-laki Korea mengalami peningkatan untuk pertama kali setelah 16 tahun.Menurut Menteri Kesehatan, jumlah perokok laki-laki pada semester kedua tahun lalu mencapai 40,9 persen dari jumlah laki-laki dewasa, meningkat 0,5 persen dari semester pertama yang mencatat 40,4 persen.Survei itu juga menunjukkan bahwa ada 4,1 persen perokok wanita, meningkat dari 3,7 persen pada semester pertama.Secara keseluruhan, lebih dari dua dari 10 orang dewasa Korea adalah perokok.
Sumber: KBS World

Jumlah pelarian dari Korea Utara yang masuk ke Korea Selatan meningkat


Pada tahun 2008, jumlah pelarian dari Korea Utara yang masuk ke Korea Selatan tercatat sekitar 2 ribu 770 orang, meningkat 9%, jika dibandingkan tahun 2007 lalu.Menurut hasil statistik dari Departemen Unifikasi Nasional Korea Selatan, hari Senin, hal itu dimungkinkan berkat usaha pemerintah Korea yang bertekad untuk menangani masalah pelarian dari Korea Utara termasuk proses masuk ke Korea Selatan secepat mungkin. Sebelumnya pemerintah Korea Selatan memperkirakan jumlah pelarian dari Korea Utara akan melebihi 3 ribu pada akhir tahun 2008 lalu.Namun hal itu tidak dapat terjadi akibat peningkatan pengawasan ketat pemerintahan Cina terhadap proses keluar-masuk negara menjelang penyelenggaraan Olimpiade Beijing.

Sumber: KBS World

Wakil ketua juru runding Korea Selatan bertolak ke Pyongyang

Wakil ketua juru runding Korea Selatan untuk pertemuan segi enam Hwang Joon-kook beserta delegasi pemerintah Seoul, hari Senin berkunjung ke Pyongyang untuk membicarakan penanganan batang bahan bakar yang tidak digunakan, yang merupakan salah satu bagian dari tindakan denuklirisasi Korea Utara. Kunjungan resmi oleh delegasi pemerintah Korea Selatan ke Korea Utara merupakan yang pertama kali sejak pemerintahan Lee Myung-bak dimulai. Dalam jumpa pers di bandara Incheon, hari Senin, Hwang Joon-kook mengatakan, dalam kunjungan ke Korea Utara kali ini pihaknya akan berusaha untuk mempertimbangkan kemungkinan pembelian batang-batang bahan bakar yang tidak digunakan dari reaktor yang memproduksi plutonium milik Korea Utara.Lebih lanjut dikatakan, cara penangangan batang bahan nuklir yang tidak digunakan tersebut akan ditetapkan dalam pembicaraan negara-negara pertemuan segi enam, berdasarkan hasil kunjungan ke Korea Utara kali ini. Menjawab pertanyaan tentang kelanjutan penyerahan bantuan energi dan ekonomi ke Korea Utara, Hwang Joon-kook menyatakan, pemerintah Seoul sedang mempertimbangkan jadwal penyerahan 3 ribu ton pipa besi yang telah dibuat.Sementara itu, bantuan sebanyak 44 ribu ton minyak solar akan ditentukan penyerahannya sesuai dengan pembicaraan antara Korea Selatan dan Korea Utara kelak. Korea Utara sedang melumpuhkan reaktor nuklirnya di Yeongbyeon di bawah perjanjian bantuan-untuk-perlucutan yang disetujui enam negara pada tahun 2007 lalu.

Sumber: KBS World

Anggota kongres AS meminta negosiasi kembali FTA Korea-AS


Ketua Komite Anggaran Majelis Rendah AS, Charles Rangel hari Kamis, meminta agar negosiasi perjanjian perdagangan bebas FTA antara Korea Selatan dan Amerika dilakukan kembali.Permintaan tersebut disampaikan Rangel dalam pertemuan penetapan jadwal pengesahaan rancangan tahun ini, atau sehari setelah menteri luar negeri terpilih, Hillary Clinton mengisyaratkan negosiasi kembali perjanjian perdagangan dengan Korea, karena ada ketidakseimbangan pada sektor otomotif.Rangel menambahkan, walaupun presiden terpilih Barack Obama mendukung ide pengesahan FTA dengan Korea, namun perubahan isi sebelum pengesahannya harus dipertimbangkan.Ditambahkan, hambatan utama dalam pengesahan FTA itu adalah penolakan pemerintahan Bush untuk mengubah pasal terkait otomotif yang dipandang banyak anggota partai Demokrat lebih menguntungkan produsen otomotif Korea Selatan.Rangel juga menegaskan, negosiasi itu tidak akan menjadi masalah, apabila pemerintahan Bush memperjuangkan sektor otomotif seperti yang telah dilakukan dalam negosiasi daging sapi AS.

Sumber: KBS World

Presiden Lee mengkritik tajam kalangan politisi


Presiden Lee Myung-bak mengkritik tajam persengketaan yang terjadi di dunia politik Korea, serta menyebutnya sebagai krisis politik yang serius, persis sama dengan krisis ekonomi. Dalam pidato radio rutin, hari Senin pagi di radio KBS, presiden Lee menyatakan, pihaknya sangat merasa malu dan tertekanan atas pemberitaan perselisihan di kancah perpolitikan Korea di media massa asing. Presiden Lee Myung-bak menegaskan bahwa negara Korea harus mempertahankan wibawanya sebagai negara yang memiliki demokrasi yang ideal dan menentang kediktaktoran serta melakukan pemilihan presiden secara langsung. Ditegaskan pula, Dewan Perwakilan Rakyat seharusnya menjadi lambang dan benteng bagi perdamaian dan tatanan hukum. Lebih lanjut ditekankan, seharusnya DPR segera mengesahkan rancangan undang-undang yang tertumpuk terlepas dari kepentingasn politik masing-masing, untuk memulihkan kembali perekonomian dalam semester pertama, waktu diperkirakan yang paling menyulitkan bagi Korea.

Sumber: KBS World

Perombakan anggota kabinet dan pejabat kantor kepresidenan dalam minggu ini


Presiden Lee Myung Bak, merencanakan akan melakukan perombakan anggota kabinet dan pejabat kantor kepresidenan paling cepat dalam minggu ini.Menurut seorang pejabat dari kantor kepresidenan hari Selasa, di dalam daftar perombakan ini, termasuk Menteri Keuangan dan Strategi, Kang Man-soo dan ketua Komisi Urusan Keuangan , Jun Kwang-woo.Sampai sekarang, mantan ketua Badan Pengawas Keuangan, Yoon Jung-hyun dan mantan Menteri Keuangan, Kim Seok-dong dipertimbangkan sebagai calon pengganti utama. Selain itu, Menteri Unifikasi, Kim Ha-joong dan sebagian anggota kementerian non-ekonomi juga disebut-sebut akan diganti, namun Menteri Perekonomian dan Pengetahuan, dan pejabat bagian Asisten Kepresidenan saat ini nampaknya akan tetap dipertahankan.Ditambahkan, perombakan kali ini menunjukkan tekad presiden untuk membangun kabinet yang lebih efisien dan paling tepat untuk menanggulangi krisis ekonomi menghadapi tahun kedua masa baktinya.

Sumber: KBS World

Pembukaan Komite ad hoc untuk pembaruan politik di DPR

Komite ad hoc untuk pembaruan politik di DPR memulai tugasnya hari Selasa untuk membahas revisi UU pemilihan tentang hak pemberian suara bagi warga Korea di luar negeri.Komite tersebut dipimpin oleh anggota Partai Nasional Raya, Cho Jin-Heyung yang juga ketua Komite Urusan Administrasi dan Keamanan umum DPR.Komite ad hoc itu memiliki 21 anggota terdiri dari 10 anggota GNP, 7 dari partai oposisi partai Demokrat, dan lainnya dari partai minoritas termasuk partai Buruh Demokrat.DPR juga mengadopsi rancangan Ucapan Selamat bagi pelantikan presiden AS Barack Obama dalam sidang paripurna hari ini.

Sumber: KBS World

Pemerintah membantah perombakan kabinet dalam minggu ini


Seorang pejabat dari partai berkuasa, partai Nasional Raya, GNP hari Selasa menyatakan, Presiden Lee Myung-Bak, merencanakan akan melakukan perombakan anggota kabinet dan pejabat kantor kepresidenan paling cepat dalam minggu ini.Ditambahkan, di dalam daftar perombakan ini, termasuk Menteri Keuangan dan Strategi, Kang Man-soo dan ketua Komisi Urusan Keuangan, Jun Kwang-woo.Selain itu, beberapa anggota kementerian non-ekonomi juga disebut-sebut akan diganti, namun Menteri Perekonomian dan Pengetahuan, dan pejabat bagian Asisten Kepresidenan saat ini nampaknya akan tetap dipertahankan.Berkenaan dengan pernyataan tersebut, juru bicara istana Chung Wa dae, Lee Dong-kwan, mengatakan belum ada keputusan resmi apapun tentang perombakan, namun ada kemungkinan akan terjadi perombakan skala kecil yang akan dilaksanakan setelah waktu libur Tahun Baru Imlek.

Sumber: KBS World

Presiden mengharapkan peningkatan pertukaran di sektor keuangan dengan wilayah Islam

Presiden Lee Myung-Bak mengharapkan peningkatan pertukaran di sektor keuangan dengan negara-negara Islam.Hal tersebut disampaikan presiden dalam pidato sambutannya pada lokakarya yang diadakan di Seoul hari Selasa, untuk membahas cara penerapan sistem keuangan Islam di Korea dengan para pakar terkait.Dalam kesempatan itu, presiden mengharapkan lokakarya kali inimenjadi momentum untuk meningkatkan lingkup pemahaman satusama lain termasuk transaksi perbankan untuk pengembangan ekonomi bilateral.Dikatakan, sistem perbankan Islam yang mengutamakan tanggunjawab sektor keuangan terhadap ekonomi riil menurut aturan agama Islam, akan memainkan peranan penting dalam proses memperbarui sistem keuangan global yang akan dibahas ke depan.

Sumber: KBS World

Jumat, 02 Januari 2009

Han-Geul




Bagi kamu para penggemar Korea, rasanyakan belum cukup kalau kita belum mempelajari Han-geul. Jadi bukan hanya mengetahui dramanya, namun kita juga dapat mengetahui bahasa beserta aksaranya.


Han-geul berasal dari 2 buah kata: Han dan Geul. Secara harfiah, “han” berarti “besar” sedangkan “geul” artinya “aksara”. Jadi Han-geul adalah aksara besar. Namun besar yang dimaksudkan di sini bukan hurufnya yang berukuran besar-besar, melainkan lebih dalam artian “great” atau raya. Dalam bahasa Inggris boleh kita artikan sebagai “The Great Script” (Aksara Raya). Suatu aksara kebanggaan bagi masyarakat di semenanjung Korea.


Han-geul nggak sulit kok. Asal kita sungguh-sungguh untuk mempelajarinya, pasti bisa. "Ayo kita pelajari huruf-huruf Korea yang lucu-lucu ini!"



Huruf Konsonan han-geul terdiri atas 14 buah, sebagai berikut:

ㄱ (G) namanya giyeok (기역), atau kieuk (기윽) di Korea Utara.

ㄴ (N) namanya nieun (니은).

ㄷ (D) namanya digeut (디귿), atau dieut (디읃) di Korea Utara.

ㄹ (R) namanya rieul (리을). Jika diletakkan di awal, bunyinya R, jika di akhir berbunyi L.

ㅁ (M) namanya mieum (미음).

ㅂ (B) namanya bieup (비읍).

ㅅ (S) namanya siot (시옷), atau sieut (시읏) di Korea Utara. Berbunyi S jika di awal, namun menjadi T jika di akhir.

ㅇ (ng) namanya ieung (이응). Tidak berbunyi jika diletakkan di awal, namun berbunyi “ng” jika diletakkan di akhir.

ㅈ (J) jieut (지읒) Berbunyi J jika di awal, namun menjadi T jika sebagai akhiran.

ㅊ (C) chieut (치읓) Berbunyi C jika di awal, namun menjadi T jika sebagai akhiran.

ㅋ (K) kieuk (키읔) Bunyinya seperti huruf Q.

ㅌ (T) tieut (티읕).

ㅍ (P) pieup (피읖).

ㅎ (H) hieut (히읗) Berbunyi “H” jika di awal, namun menjadi T jika sebagai akhiran.

Huruf Konsonan ganda

Huruf konsonan ganda adalah konsonan tunggal yang ditulis dua kali, sehingga cara membacanya lebih ditekan. Hanya 5 buah konsonan tunggal yang dapat dijadikan konsonan ganda, yaitu:

ㄲ (gg) disebut ssanggiyeok (쌍기역) atau doen’gieuk (된기윽) di Korea Utara.

ㄸ (dd) disebut ssangdigeut (쌍디귿) atau doendieut (된디읃) di Korea Utara.

ㅃ (bb) disebut ssangbieup (쌍비읍) atau doenbieup (된비읍) di Korea Utara.

ㅆ (ss) disebut ssangsiot (쌍시옷) atau doensieut (된시읏) di Korea Utara.

ㅉ (jj) disebut ssangjieut (쌍지읒) atau doenjieut (된지읒) di Korea Utara.

Huruf vokal Korea adalah sebagai berikut:

ㅏ = a (seperti dalam “babak”).

ㅑ = ya (seperti dalam “ayah”).

ㅓ = eo (seperti membaca o pada kata “Depok”, bukan “toko”).

ㅕ = yeo (seperti membaca o dalam “Yogyakarta”, bukan “yoyo”).

ㅗ = o (seperti dalam “toko”, bukan “Depok”).

ㅛ = yo (seperti dalam kata “mayones”).

ㅜ = u (seperti dalam “hutan”).

ㅠ = yu (seperti dalam “Yuni Shara”).

ㅡ = eu (seperti membaca e dalam “melati”, bukan “obeng”).

ㅣ = i (seperti ucapan Indonesia).

ㅐ = ae (seperti membaca e dalam “coret” bukan “tempe”).

ㅒ = yae (sama seperti “ae” di atas hanya ditambah y saja).

ㅔ = e (seperti membaca e dalam “tempe” bukan “coret”).

ㅖ = ye (sama seperti “e” di atas hanya ditambah y saja) .

Huruf vokal perpaduan

Berdasarkan huruf vokal yang ada di atas, ada beberapa huruf vokal tadi yang dapat dipadukan untuk menciptakan bunyi vokal lainnya yaitu:

ㅚ = oe (perpaduan o dan i, bukan dibaca oi, tetapi we).

ㅙ = wae (perpaduan o dan ae dibaca wae).

ㅘ = wa (perpaduan o dan a dibaca wa).

ㅟ = wi (perpaduan u dan i dibaca wi).

ㅝ = wo (perpaduan u dan eo dibaca weo atau wo).

ㅢ = eui (perpaduai eu dan i dibaca eu-i).

ㅞ = we (perpaduan u dan e dibaca we) .

Untuk lebih jelasnya, mari kita cermati gambar berikut ini:

Demikianlah keseluruhan 40 aksara Han-Geul yang harus kita hafal. Tantangan selanjutnya adalah bagaimana cara penggunaannya. Cara menuliskannya sebenarnya susah-susah gampang. Kita tinggal menggabungkan huruf yang hendak kita tulis, namun demikian tidak boleh disusun secara sembarangan. Misalnya kita hendak menulis “Han-geul”. Maka yang kita tulis adalah huruf “H” “A” dan “N”. Kemudian “G” “EU” dan juga “L”
Huruf H dan A ditulis di atas secara berdampingan, kemudian N sebagai akhiran yang berada di bawah. Formasi perpaduan H+A+N ini dihitung sebagai satu buah huruf. Demikian pula dengan G ditulis di atas, kemudian EU diapit di tengah, dan L sebagai akhiran ditulis di bawah. Formasi perpaduan G+EU+L ini juga dihitungnya satu huruf saja, sehingga tulisan HAN-GEUL sejatinya hanya terdiri dari 2 buah huruf (bukan 7 buah).
Demikian jika digambarkan:




Dapat kita lihat bahwa cara penulisan huruf Korea tidak dituliskan rata ke samping kanan terus selayaknya huruf latin, melainkan ada saatnya beberapa huruf dituliskan di bawah sebagai akhiran yang disebut dengan “bachim”.
Setiap huruf han-geul wajib diawali dengan sebuah konsonan kemudian diikuti vokal. Lalu, bagaimana jika kebetulan kata yang hendak kita tulis langsung berawalan sebuah vokal? misalnya seperti: annyeonghaseyo. di mana langsung diawali huruf “a” tanpa konsonan di depannya.Khusus untuk kata yang tidak diawali dengan konsonan, maka huruf pertama pada kata tersebut kita bubuhi huruf ieung (ㅇ) di depannya. Seperti yang sudah saya jelaskan di atas, Huruf ieung ini tidak berbunyi jika diletakkan di awal, namun berbunyi “ng” jika posisinya sebagai akhiran. Tulisan an-nyeong-ha-se-yo dapat dituliskan menjadi seperti ini: 안녕하세요 .
Masalahnya sekarang adalah bagaimana kita menentukan huruf itu ditulis di samping sejajar atau ditulis ke bawah? Formasi penulisan aksara Korea sudah memiliki ketentuan. Tenang.. Anda tidak perlu pusing, bingung, panik, apalagi marah. Yang terpenting bagi seorang pemula adalah menghafalkan ke-24 huruf dasar terlebih dahulu. Cara menyusun formasi penulisan ini nantinya dapat dipelajari secara alami seiring berjalannya waktu. "Selamat belajar, Fighting..!"





















My Friends


Nah, seperti janjiku kemarin, aku bakalan ngejelasin tentang sahabatku satu persatu. Berikut data diri mereka :

Sirtina
Dia biasa dipanggil Tina. Ni anak sih bisa dikatakan teman yang baik. Kalau nggak salah pertama kali suka Korea sejak nonton drama Korea yang judulnya "18 VS 29". Pemeran yang paling dia sukai di film itu adalah Choi Si Won. Katanya mukanya tuh keren banget...cute...and baby face. Terus gara-gara aku bilang kalau Choi Si Won itu adalah salah satu personil dari Super Junior, eh dianya malah jadi jatuh cinta juga sama tu boyband. Dan itu semua masih berlanjut sampai sekarang. Bahkan selain suka Super Junior, dia juga suka sama SHINee, FT.Island, dan boyband-boyband Korea lainnya.

Ririn
Aku sih baru kenal sama ni anak. Soalnya dia murid pindahan dari sekolah lain. Awalnya sih aku kurang suka sama Ririn. Menurutku Ririn orangnya cerewet banget. Jadinyakan aku kurang dekat gitu ma dia. Tapi sejak kelas 3, kalau kuperhatikan ternyata Ririn nggak cerewet-cerewet amat. Wajarlah dia seperti itu, soalnya dia anak bungsu. Keberadaan Super Juniorlah yang membuat hubungan kami semakin dekat bahkan menjadi sahabat sekarang ini. Oh ya, sekarang ini Ririn manggil aku dengan sebutan "Sayang........" Manja bangetkan?

Mayka
Katanya sih Mayka mau menjadi seorang politikus. Aku akui kalau ngomongin masalah politik Maykalah jagonya. Selain banyak wawasan tentang dunia politik, Mayka juga suka bola loh..
Pemain timnas yang dia suka kalau nggak salah Bambang Pamungkas. Aduh...ternyata salah. Ternyata yang Mayka sukai adalah M. Roby. Boleh juga seleranya Mayka. Tapi selain 2 hal tersebut, Mayka juga cinta yang namanya Korea. Boyband yang dia suka, yaitu Super Junior, Bigbang, dan FT.Island. Tapi diantara ke tiga boyband tersebut, yang paling dia sukai adalah FT.Island. Dia suka banget sama FT.Island karena dia jatuh cinta sama salah satu personilnya yang bernama Lee Hong Ki. Katanya sih Lee Hong Ki tu keren, cute, dan suaranya bagus. Padahal menurutku Lee Hong Ki nggak keren-keren amatlah, he..he..he.....(anak busuk hati).

Mimi
Nah inilah dia si anak imut...menurut aku Mimi tu imut banget. Soalnya sudah putih, pipinya chubby lagi. Kalau ku lihat-lihat, Mimi mirip banget sama Sunny. Tahukan Sunny? Salah satu personil Girl's Generation itu loh.. Pokoknya setiap ngelihat Mimi pasti kebayang mukanya Sunny. Mimi ini juga merupakan penggemar Korea. Boyband yang dia suka, yaitu Super Junior, TVXQ, SHINee, FT.Island, dan boyband-boyband Korea lainnya.
Oh ya cowok Korea yang paling dia sukai adalah Kim Ki Bum. Karena cinta banget sama Ki Bum, sampai-sampai dia nyuruh aku untuk ngedobe foto dia sama Ki Bum. Narsis bangetkan?

Dhira
Inilah dia senimati eh maksudnya seniman di sekolahku. Dhira tu jago banget yang namanya main piano dan melukis. Dia sering banget mengikuti perlombaan-perlombaan melukis dan dia selalu menang. Pialanya sudah banyak banget dipajang di sekolah. Bahkan di rumahnyapun pialanya juga masih banyak. Hebatkan? maklumlah seniman. Sebenarnya sih dulu aku seTK dengan dia. Tapi nggak terlalu dekat dan jarang ngomong. Jadinya aku nggak tahu banget deh tentang dia. Tapi ada satu hal yang aku ketahui dari ni anak. Yaitu "bendonya", ha..ha..ha... Kayaknya tanpa hari deh bagi Dhira untuk tidak memakai bendo. Dia punya banyak banget bendo di rumahnya. Mulai dari warna merah, jingga, kuning, hijau, biru, dll. Lho, kok kayak warna pelangi ya? he..he..he...SDpun kami juga belum terlalu dekat. Dan saat mulai masuk SMP, aku baru sadar ternyata Dhira anak yang baik dan enak diajak bicara. Ditambah lagi kami sekelas dan duduk bersebelahan. Jadinya kami sering ngobrol dan hubungan kami semakin dekat sampai menjadi sahabat sekarang ini. Awalnya sih Dhira nggak suka Korea. Namun, sejak aku ajak untuk nonton drama Korea, lama-lama dia jadi suka juga deh dengan Korea. Boyband yang dia suka, yaitu Super Junior, SHINee, dan FT. Island. Oh ya, selain itu Dhira juga seorang Rainers, yaitu penggemar berat Rai

Kamis, 01 Januari 2009

11 Januari..

"Dae....Hanmin-guk" Akhirnya siap juga deh ujian. Gara-gara persiapan untuk ujian, aku terpaksa harus berhenti nge-net selama seminggu lebih. Pokoknya nyebelin dan ngebosenin banget deh..!
Tapi sekarang aku dah bisa nge-blog lagi..,hore.....!!(kayak anak TK aja). Mumpung aku lagi bingung mau nulis apa tentang Korea, mending aku ceritain tentang diri aku aja ya..

Ceritanya nih, tanggal 11 Januari 2009 nanti, seluruh siswa dan siswi di sekolahku mau berangkat Study Tour ke Medan. Aku sih senang banget, maklumlah yang pertama kalinya. Apalagi nantikan bisa jalan-jalan ma Sirtina, Ririn, Mayka, Dhira, dan Mimi. Pasti seru banget kalau ada mereka semua. Oh ya, kamukan belum tahu ya tentang mereka..Pingin tahukan? Nanti deh bakal aku jelasin tentang mereka semua satu persatu di postingan berikutnya.

Terus selain jalan-jalan, aku juga sudah berencana sama Dhira mau beli kaset-kaset Drama Korea dan Movie Korea yang baru, seperti Romantic Island, dll. Pokoknya aku mau ngabisin waktuku di sana bareng teman-temanku yang sangat aku cintai "Saranghaeyo......"

Tapi, aku nggak yakin bisa ngelewatin 11 Januari itu. Soalnya tadi waktu di sekolah saat sedang berkumpul dengan ke lima temanku, di tengah-tengah pembicaraan tentang SHINee, Super Junior, Kyu Hyun, Tae Min...dll, tiba-tiba Dhira bertanya, "Eh, gimana kalian ikut nggak study tour nanti?" "Kalau aku sih belum tahu juga ya..tapi sepertinya aku ikut." jawab Sirtina. "Aku sih nggak. Orang tua aku nggak ngizinin." sahut Mimi dengan gaya santainya. "Aku juga nggak." sahut Mayka dan Ririn bersamaan. Aku mendengarkan semua pembicaraan mereka sambil termenung dengan wajah lesu. "Eh, Dewi kau bagaimana? ikut atau tidak?" "Aku belum tahu Dir." jawabku. "Ih Dew...ikutlah! Masa diantara kita berenam cuma aku sama Sirtina aja yang pergi..? Kan nggak asyik...Nanti nggak ada yang bisa ngelawak dong di sana. Pasti nanti aku bosan! Dew, ikutlah!" paksa Dhira. "Ya nanti deh aku pikir-pikir dulu."

Pembicaraan mengenai study tourpun terhenti setelah aku menyambung pembicaraan mengenai lagu barunya BoA.

Alasan mengenai keraguanku untuk berangkat study tour tidak ku utarakan sama sekali kepada teman-temanku. Tapi gimana ya..?, keputusan juga belum bulat. Nggak tau deh aku bakalan pergi atau nggak.